南方企业新闻网,✅南方企业网,南方企业新闻,南方新闻媒体

您好,欢迎访问南方企业新闻网,我们将竭诚为您服务!

第13届傅雷翻译出版奖揭晓

2021-11-22 10:02来源:未知 频道:服饰系列 阅读:

 

  第13届傅雷翻译出版奖揭晓

  本报讯 (记者 沈馨艺)11月20日,第十三届傅雷翻译出版奖(以下简称“傅雷奖”)颁奖典礼在周浦镇傅雷图书馆举办,社科类与文学类两大获奖作品分别为章文的译作《异域的考验:德国浪漫主义时期的文化与翻译》及黄雅琴的译作《男孩》,而“新人奖”则被90后译者王献收入囊中。

  据悉,为促进法语文学及学术作品在中国的翻译和传播,法国驻华大使馆于2009年设立了傅雷翻译出版奖。之后每年,傅雷奖都会评选出两部译自法语作品的最佳中文译作,文学类和社科类各一部;2013年起还设立了“新人奖”,以鼓励年轻译者。

  法国驻华大使罗梁表示,译者不仅是连接两种文化的桥梁,更身处跨文化对话的核心,“作为‘摆渡人’的译者是一个关键角色,他完成的是一种语言到另一种语言、从一种文学到另一种文学、从一种文化到另一种文化的过渡。”

  本届傅雷奖共收到参评作品47部,其中社科类35部、文学类12部。

  颁奖仪式上,评委对两部获奖作品进行了点评。评委表示,安托瓦纳·贝尔曼的《异域的考验:德国浪漫主义时期的文化与翻译》深入发掘了德国浪漫主义时期的翻译文化,也探讨了译者们遇到的难题。作品邀请读者进行思考,也试图就人与故乡和异域的关系等问题给出答案。

  而《男孩》以一种独特的叙述,即个人小故事与人类大历史的并行叙述,讲述了一个无名的小男孩在二十世纪的成长历程,以及他对世界的认识与批评。

  来源:浦东报 编辑:刘伟

本文地址: http://www.nwge.com/fushi/2184.html
版权声明:南方新闻网内容部分来源于互联网 如有侵权联系删除
郑重声明:本站主要文章来源于中新网和南方发布,部分文章来源于网络,仅作为参考,如果网站中图片和文字侵犯了您的版权,请联系我们技术处理!

上一篇:曹路改造升级文体设施 让村民在家门口享受健身

下一篇:职业女性论坛共论生物医药发展

相关推荐


关注我们

    南方企业新闻网,✅南方企业网,南方企业新闻,南方新闻媒体
返回顶部